본국인과 외국인은 말하기법이 다름

  • 최훈영
  • 0
  • 561
  • 글주소 복사
  • 2003-05-15 09:46
안녕하십니까.매일 좋은 방송을 하느라 수고가 많습니다
*권수경리포터
<이동희 선생님>----<이동희 교사>. 선생님이란 글배운 스승에게만 사용합니다
<선생님 사랑해요>----<스승을 존경합니다>
<아이들>-------<어린이>
<말씀해 주셨거던요>---<말 했습니다>

*한기웅 바카리가 간다
<두분 가시죠>---<두분 가시오><두분 가십시오>
<계세요>---<계십시오>
<바카리씨>----<바카리> 외국인에게는 <씨>나<님>은 사용불가입니다 부시.히딩그라고 불러야 합니다
<바카리씨>----<바카리에게>
<1200명이면 많은분 참가 하셨네요>---<1200명이면 많은 사람이 참가 했습니다>
<남편과 자녀>----<남편과 자식>
<안녕하세요>----<안녕하십니까> 인사를 바로해야 됩니다
<사모님>----일본말입니다.배달말로는 <ㅇㅇ댁>이란 말이 있습니다
<김지윤씨 께서>-----<김지윤씨>

<군사부일체>란 일본말입니다
대구방송내에 일본간첩이 있음이 분명합니다
그러지 않고서는 이런 말을 쓸 수가 없습니다
<스승의 사랑>----<스승의 은혜>
자막:<이분들의 은덕>----<이분들의 은혜>
<음덕>과 <은덕>과<은혜>가 구별되지 아니하는 바보가 글을 썼습니다

나물케는데 <서울사람>과<부녀자>의 말하기가 더러웠습니다

수고하십시오